Я ищу

Вакансии 
{ внештатный переводчик (английский, украинский, французский, немецкий языки), редактор }


Уровень зарплатыРегионТребуемый опыт работы
В зависимости от результатов собеседования всеНет опыта/ 5 лет

Требования: 
• Высшее медицинское образование 
• Опыт работы в области переводов медицинских текстов 
• Возможность переводить 4-5 стандартных страниц в день 
• Компьютер - опытный пользователь (MS Word, Excel, Acrobat Reader, IExplorer, Trados) 
• Электронная почта и доступ в Интернет 
• Умение работать с поисковыми системами Яндекс, Google и др. 

Желательно:

• Опыт работы не менее 5 лет 
• Опыт переводов с русского на английский, немецкий, французский 
• Второе высшее лингвистическое образование 
  
Основные обязанности, функции: 

• Перевод и редактирование по направлениям: Медицина (клинические исследования, выписки из историй болезни, популярная медицинская литература, научные статьи, монографии и пр.), Медицинское оборудование (документация, руководства по эксплуатации). 
 

Условия работы:

• Система оплаты: Оклад + % от продаж, профессиональный и карьерный рост
• Оформление согласно ТК РФ
• Медицинское страхование, проезд, служебный автомобиль, ПК, оплата интернета, мобильной связи

Тип занятости:

• Полная занятость/Частичная занятость/Срочная работа

Присылайте резюме по следующему адресу: info@clinicaltrial.ru

В резюме необходимо указать следующую информацию:

• Информация о высшем медицинском образовании (название ВУЗа, год окончания, факультет и специальность, интернатура, ординатура, аспирантура).

• Опыт работы по основной специальности (медицина) – подробно, в том числе опыт участия в клинических исследованиях.

• Языковые пары, которыми Вы владеете с указанием направления перевода (англ-рус, рус-англ и т.д.).

• Опыт работы в области переводов - подробно.

• Сколько страниц (примерно) было переведено за последний год по медицинской тематике.

• Наиболее предпочтительные тематики для переводов.

• Умение работать с компьютером (MS Word, Excel, IExplorer, Adobe Acrobat, WinZip, WinRAR, PhotoShop, Trados)

• Наличие доступа в Интернет и электронной почты. Пожалуйста, укажите, какой у Вас канал связи (по модему или выделенная линия), а также как часто Вы проверяете электронную почту.

• Каким временем для переводов Вы располагаете (полный день, только вечера в будние дни, выходные дни), работаете ли Вы по выходным и можете ли при необходимости выполнять срочную работу.

• Контактные телефоны и удобное время для звонков.

Все полученные резюме заносятся в базу данных. Мы можем обратиться к Вам не сразу, а спустя некоторое время. Если кандидат удовлетворяет нашим требованиям, то при поступлении подходящего заказа он получает небольшой перевод, который оплачивается. По результатам этого перевода мы принимаем решение о возможности дальнейшего сотрудничества.

Присылайте резюме по следующему адресу: info@clinicaltrial.ru